Days of business trip. Curtsey call, meeting, presentation, discussion happened as usual.
Trying to be serious, trying to be polite, trying to be professional.
Workshops visited. Things proceeded smoothly and efficiently as it was planned.
Grouped discussion, looking into details.
Trying to know more about publication.
Trying to know more about scheduling.
Someone has to put things together, making things going.
Four hour break from hard working. Paying a visit to Confucius Temple.
A place formerly the highest academy on the island around 1665 AD.
Aware of the connection, the relationship, the difference between the island and the mainland.
Buildings constructed during Japanese occupation. City hall, Martial arts academy, Banquet house.
Inside the Literature museum, leaving our prints on the book, “we would be back!”
Sitting in a temple. Talking on religious: Taoism, Buddhism, Christianity, Muslim.
On language: Mandarin Chinese, Taiwanese, Hakka, dialects.
On ethnic: Taiwanese, Hakka, Mainland Chinese, indigenous people.
Name will be high on the top of a roof.
A museum named after the oldest fort on the island built by Dutch around 1630.
Anping Fort- in our words, Not many people know the island was governed by Dutch for 40 years.
A list of the traditional dishes:
Fried milkfish belly, Milkfish congee, Milkfish ball soup, Oyster omelet, Leaf-packed rice dumpling, Fried shrimp roll, Rice pudding, Fried mackerel thick soup, Fried eel noodle, Almond bean curd, Fruit shredded ice, Mullet roe, Snake meat, Duck head...
Oh, Coffin bread! What is that? But, fortunately...Most of it tasted.
Making sure purposes and expectations of the trip of both sides are fully understood.
What shall we do next?
Time to say farewell!
A business trip is as a page of our life...
No matter where you are, we share the same values.
** For more photos, please see coded album:
http://www.wretch.cc/album/album.php?id=bruceliu1951&book=83
(2009/10/15 by Bruce,)
文章標籤
全站熱搜

seems you guys doing excellent job by trying to bring those aircraft into TW.
這是我看過bolg文章裡,最累的一篇,也最能引起我當年赴美法接艦的感觸....
字打太快,忘記說:下課了!
看這篇文章,比我爬山還累,也最能引起我當年赴韓上八國聯軍訓練課程的感觸....
Although my English degree is not good. I also look like the translation which the fool resembles. Finally…Bruce Was only the map- read tells the story…Is really Very blind article..ha.ha.ha…
翻譯這篇文章,比我去雪北還累,也最能引起我當年帶全連弟兄跑5000公尺滿百成績的感 觸..
Reads this article, runs 21k to be also more tired than. But also learns the Taiwan snack translation…
不需要密碼耶??@_@
各位大人: 恕在下暫時不回應各位大人在這篇文章上的留言。